Лучшее программное обеспечение для перевода 2022-2023 года

Лучшее программное обеспечение для перевода поможет вам доставлять и продвигать ваши цифровые материалы и онлайн-активы на зарубежные рынки. Это относится ко всему, от ваших офисных документов до ваших онлайн-ресурсов, таких как веб-страницы, на разных языках.

Лучшее программное обеспечение для перевода

Нажмите на ссылки ниже, чтобы перейти на сайт провайдера:

1. GlobalLink

2. Пайрафраза

3. Text United

4. Фраза

5. Geoworkz

В то время как программное обеспечение для перевода раньше страдало от ограничений в производительности, современные платформы машинного обучения означают, что теперь можно лучше учесть языковые нюансы, повышая точность.

Хотя ряд приложений и поставщиков преобразования речи в текст и текст в речь могут предлагать услуги перевода, как и некоторые услуги транскрипции, мы сосредоточимся на более широких решениях, необходимых для глобального бизнеса.

И хотя по-прежнему рекомендуется, чтобы для технических документов и другой более сложной работы, которую читатели-люди хотя бы доказывали, во многих случаях хорошее программное обеспечение для перевода должно быть способно предоставить компетентное решение.

Итак, вот лучшие платформы программного обеспечения для перевода, которые помогут вам в многоязычии.

1. GlobalLink

Инструменты перевода и локализации на уровне предприятия

Причины купить
+ Множество функций + Создан для длительного использования
Причины избегать
-Фрагментированный характер продуктов

GlobalLink помогает организациям преодолевать границы с локализацией веб-сайтов и программного обеспечения, а также с услугами профессионального перевода.

Сервис предлагает ряд приложений, созданных для устранения препятствий при локализации. Каждое приложение может работать независимо или как часть интегрированной системы управления глобализацией (GMS) для повышения эффективности работы организаций, стремящихся выйти на зарубежные рынки.

Эти приложения включают ИТ-решение для запуска и поддержки многоязычных веб-сайтов, платформу локализации, которая обеспечивает настраиваемые рабочие процессы, интеграцию с CMS и управление несколькими поставщиками, решение для памяти переводов и портал для обзоров. Также существует веб-инструмент управления, который позволяет менеджерам по переводу изменять, просматривать, искать или удалять существующие термины, чтобы поддерживать согласованное сообщение компании.

Если ваша организация ищет более долгосрочное решение для перевода сообщений и выхода на зарубежные рынки, богатство услуг, доступных с помощью GlobalLink, делает ее достойным кандидатом. Вы можете получить расценки на сайте.

2. Пайрафраза

Текстовые и аудиопереводы для бизнеса

Причины купить
+ Обрабатывает множество файлов + Поддерживает аудиоперевод + Большое количество поддерживаемых языков

Сосредоточившись на прямых переводах, а не на инструментах бизнес-локализации, Pairaphrase применяет свои специализированные технологии для перевода с 57 языков для профессионалов.

Защищенный инструмент переводчика файлов платформы позволяет организациям одновременно загружать и переводить несколько файлов и может обрабатывать файлы 24 различных типов, включая PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign и отсканированные документы. Также доступен плагин для работы непосредственно в Microsoft Word и других продуктах Microsoft Office.

Для небольших объемов текста мастер перевода позволяет пользователям безопасно копировать и вставлять свой текст перед очисткой всех данных при выходе из приложения, сохраняя их в банке памяти переводов организации.

Еще одна удобная функция - перевод закадрового текста, который позволяет пользователям загружать файл сценария и получать переведенную версию в виде файла MP3 или WAV на 18 различных языках. Pairaphrase также включает инструменты для совместной работы в реальном времени, которые позволяют командам работать вместе, где бы они ни находились.

3. Text United

Простая в использовании платформа для перевода и локализации

Причины купить
+ Широкий набор функций + Удобный интерфейс + Хорошие возможности интеграции

Text United создала облачную платформу для всех ваших потребностей в переводе и локализации. Объединяя внешних и штатных профессиональных переводчиков, он обещает «последовательный и качественный перевод», который превосходит услуги, предлагаемые агентствами, работающими на том же рынке.

Text United предоставляет многогранную среду для совместной работы команд над проектами, одновременно отслеживая и редактируя переводы. Они варьируются от простых переводов текста для вашего веб-сайта до сложных локализаций программного обеспечения.

Его пользовательский интерфейс изящный, современный и интуитивно понятный, что позволяет пользователям сосредоточиться на мельчайших деталях своих проектов, а не тратить время на изучение программного обеспечения. К удобству добавляется интеграция со сторонними платформами, такими как Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint и Outlook.

Даже базовые планы Text United включают в себя такие функции, как редактор наложений, память переводов, управление терминологией, машинный перевод и многоязычную поддержку SEO, в то время как другие планы предлагают более продвинутые функции, такие как поддержка API, миграция данных и интеграция с платформой.

4. Фраза

Специалист по локализации предлагает платформу для совместной работы

Причины купить
+ Хорошие инструменты для совместной работы + Простой в использовании пользовательский интерфейс + Уведомления и интеграции

Сосредоточившись на масштабной задаче локализации программного обеспечения и услуг, Phrase позволяет организациям сотрудничать с переводчиками простым, быстрым и прозрачным способом. Платформа основана на программном обеспечении на основе API, которое извлекает языковые данные из исходного кода и делает их доступными для локализации через онлайн-редактор.

Пользователи управляют своими проектами с простой в использовании панели инструментов, которая позволяет в режиме реального времени просматривать статус всего процесса перевода. Вы можете отслеживать новые задачи, отсутствующие переводы и тексты, требующие корректуры, всего в несколько кликов. Когда вы находитесь вдали от панели инструментов, Phrase позволяет получать обновления переводов и комментариев по электронной почте, в уведомлениях в приложении или через встроенные мессенджеры, такие как Slack.

Корректировке переводов помогает полезная функция поиска, которая может идентифицировать все текстовые ресурсы, содержащие определенное слово, для быстрого исправления в нескольких областях, в то время как функции корректуры позволяют другим переводчикам на платформе быстро проверять текст, если это необходимо.

План входа предназначен для небольших команд, желающих опробовать услугу в одном проекте. Существуют различные другие уровни, которые позволяют создавать неограниченное количество проектов, в то время как план Pro предлагает расширенный рабочий процесс проверки, глоссарий, контекстный редактор, а также автоматические переводы.

5. Geoworkz

Переводы для фрилансеров до предприятий

Причины купить
+ Инструменты локализации, а также переводы + Гибкие планы
Причины избегать
-Старомодный интерфейс

Geoworkz предлагает свое программное обеспечение для перевода как фрилансерам, так и агентствам и предприятиям, предлагая ряд инструментов для поддержки крупномасштабных проектов по переводу и локализации.

Функции, получившие название «Рабочее пространство перевода», включают в себя инструмент живых ресурсов, который в реальном времени предоставляет обновления для всех переводов, глоссариев и пакетов обзоров. Он также предлагает инструменты управления проектами, такие как псевдонимы активов, которые контролируют индивидуальный или групповой доступ ко всем активным активам, тем самым защищая безопасность клиентов.

Программное обеспечение поставляется с многочисленными инструментами для совместной работы, включая живой онлайн-интерфейс, который позволяет пользователям просматривать и комментировать проекты. Сервис интегрируется с GeoWorkz Marketplace, сайтом вакансий для многоязычных экспертов, помогая вам находить ресурсы, поставщиков услуг и сотрудничать с другими подписчиками. Чтобы помочь вам проводить аудит всего, что происходит на платформе, функция отчетности и аналитики включает статистику для измерения затрат, производительности, масштабов проекта и т. Д.

Несмотря на солидный набор функций, программное обеспечение Geoworkz кажется немного старомодным и неуклюжим по сравнению с другими сервисами, поэтому, возможно, стоит попробовать бесплатную пробную версию, прежде чем совершать покупку, которая доступна как для фрилансеров, так и для агентств, и обе оплачиваются отдельно.

Цена зависит от количества слов, необходимых ежемесячно, в зависимости от того, являетесь ли вы фрилансером, агентством или предприятием.

Дополнительные программы для перевода, которые стоит рассмотреть

Lokalize делает то, о чем говорит, локализует и переводит мобильные приложения и веб-контент для больших и малых компаний. Сервис позволяет клиентам загружать файлы локализации, а затем редактировать и переводить их копии с помощью собственных переводчиков или профессионалов Lokalise.

Transifex - еще один игрок на рынке, который следует рассмотреть, и он предлагает облачную платформу, которая локализует веб-сайты, веб-приложения и мобильные приложения. Он объединяет сообщества и группы для совместной работы из одного места, где можно назначать роли и совместно управлять проектами до завершения.

Crowdin нацелен на разработчиков своим веб-сервисом, который облегчает перевод мобильных приложений, веб-приложений, игр, вспомогательной документации и многого другого, чтобы способствовать выходу на глобальный рынок.

OneSky - еще одна облачная служба перевода для локализации приложений, игр и веб-сайтов. Она переводит как большие, так и маленькие проекты, от фрилансера до корпоративного уровня, с более чем 50 языками, обслуживаемыми его «тщательно подобранной» командой переводчиков.

MotionPoint также специализируется на переводе и локализации веб-сайтов и программного обеспечения, но также использует «дополнительные технологии» для создания переведенных копий для социальных сетей, рекламных материалов, цифрового маркетинга и использования офлайн.

Интересные статьи...